Печать

В Национальном исследовательском Нижегородском  государственном университете им. Н.И.Лобачевского  прошла      VII Всероссийская научно-практическая конференция

«Проблемы региональной фольклористики

и исторического краеведения»

(Карповские чтения)

19–20 октября 2017 года

В секции «Литературное краеведение и этнопоэтика русской литературы» выступили учителясош №33  со статьёй:

«Значение литературного краеведения в изучении биографии писателей».

Пыркова В.А., Иванова Р.Г. (Чебоксары)

Аннотация.   Литературное краеведение обогащает наше представление об общественной деятельности  писателей И.С. Тургенева, Л.Н. Толстого, их неиссякаемой общественной активности – о том, что было характернейшей особенностью их личности, органически  связывалось с  творчеством этих великих людей.Поистине неисчерпаема  тема  «Толстой и Чувашия». Краеведы могут ещё многое сделать в познании окружения Толстого, собирания сведений о людях, с которыми обучался великий писатель, на которых оказывал воздействие своей могучей личностью.

Изучение жизни и творчества Толстого в краеведческом плане в чувашской школе обретает особое значение в наши дни.

 Ключевые слова: российские писатели; дневники, письма, воспоминания современников; И.С.Тургенев; Л.Н.Толстой; из воспоминания чувашского академика Г.Н.Волкова; К.В. Волков; Симбирская чувашская учительская школа; опыт Яснополянской школы.

«Россия без каждого из нас обойтись может. Но никто из нас не может обойтись без России». И.С.Тургенев.

Воссоздать на уроке неповторимый творческий облик писателя учителю поможет воспоминания современников, письма. Дневники, автобиографии. Записные книжки писателя, литературное краеведение.

Мы остановимся на некоторых примерах использования литературного краеведения, какое воздействие на учащихся оно оказывает. Среди многочисленных аспектов изучения жизни и творчества писателей есть и литературно-краеведческий.

Русские писатели горячо любили родину. В своих письмах, воспоминаниях подчёркивали свои мысли.

Так, например, использование писем И.С. Тургенева на уроках литературы поможет учителю воссоздать его духовный  облик, сделает уроки эмоционально богаче, усилит их воспитательную направленность.

Обстоятельства жизни Тургенева сложились так, что он подолгу жил за границей. Но он всегда был связан с Россией, пристально следил за её общественной жизнью, постоянно думал о ней, и всё его творчество посвящено родной земле, русским людям.

В письме к А. Н. Островскому (19 ноября 1856 года) Тургенев скажет о том, как ему дорога родина. «Здесь, на чужой земле, мне всё русское ещё более близко стало и дорого». Тоска по родине- основной мотив многих писем Тургенева. Нигде так благотворно не работал Тургенев, как в Спасском-Лутовинове. Лучшие его произведения («Рудин», «Накануне», «Отцы и дети») были написаны там. Среди родных  людей, среди родной природы.  Превосходно владел многими иностранными языками, он «никогда, ни одной строчки  в жизни не напечатал не на родном языке».

Так любил Россию и Лев Николаевич Толстой. Толстому принадлежат хрестоматийные слова о том, что без своей Ясной Поляны он трудно мог себе представить Россию и своё отношение  к  ней; он не смог бы без неё  «до пристрастия» любить своё отечество (Толстой. Л.Н. ЮБ.т.5,стр. 262).  Познание  отечества начиналось у великого писателя с его «малой родины». Биографическим и творческим  связям великого русского писателя с Ясной Поляной, с родным тульским краем посвящено множество работ. Толстоведческое краеведение не ограничивается изучением связей жизни и творчества Толстого лишь с его  «малой родиной».

Произведения великого писателя, художественные и публицистические распространялись, несмотря на запреты властей, повсюду жили его многочисленные корреспонденты.

«Масштабы воздействия творчества Толстого, его учения, личного примера на все народы, на их духовную и нравственную жизнь трудно даже вообразить, оно было, без преувеличения, колоссальным»-, совершенно справедливо сказанные слова, чувашского академика Г.Н.Волкова.

Литературное краеведение обогащает наше представление об общественной деятельности Толстого, его неиссякаемой общественной активности – о том, что было характернейшей особенностью его личности, органически  связывалось с его творчеством. В этой связи интересны письма земского врача  К. Волкова, лечившего Л. Н. Толстого в Крыму. Широко известен фотопортрет Толстого, сидящего в кресле. «Справа от него стоит молодой человек. Подпись гласит: «Граф Л.Н. Толстой  и его доктор К. .Волков». Снимок сделан в 1902 году. В своих воспоминаниях в 1917 году доктор писал:  «За всё время жизни  Льва Николаевича в Гаспре, начиная с его болезни и его отъезда, я виделся с ним  почти ежедневно.  Как люди, мы относились друг к другу тепло, с любовью. При встречах или расставаниях надолго Лев Николаевич дарил меня объятиями и поцелуями. Я и сейчас ещё точно ощущаю прикосновение к моему лицу его мягкой  седой бороды. И это воспоминание и сейчас ещё волнует душу благоговейным трепетом. При таких простых отношениях Л.Н. охотно вёл со мной беседы на разные темы во время наших встреч». В 1904 году Толстой Волкову писал дважды.  В первом письме есть строки: «Очень благодарен Вам за Ваши добрые чувства. Это, как вы знаете, совершенно взаимно…Все Вас помнят и любят…». Это признание находит прямое подтверждение в словах дневника С.А. Толстой: «…бедный, но лучший по доброте ….земский врач Волков…» Во втором письме интересно  признание Толстого: «Я живу. Что дальше, то лучше. Работы много, времени мало. Вы это знаете хорошо, потому что всегда так живёте». Об этом пишет чувашский академик Геннадий Никандрович Волков в очерке «Сделаемся чувашами и послушаем…» Эти слова Толстого ещё много лет тому назад стали поговоркой Фёдора Уяра, чувашского народного писателя. Земский врач К.В.Волков стал горячим пропагандистом книг Толстого в Чувашии, ещё в 1892 году, когда он трудился в Ядрине над составлением  каталога библиотеки Таланцевых.  Начиная с 1907 года он пропагандирует произведения Толстого  ещё более последовательно и систематически. В 1920 году Волковым были впервые напечатаны «Наброски к воспоминаниям о Л.Н. Толстом». Очень частоон выступал с лекциями и докладами  о гиганте русской литературы перед рабочими, крестьянами, студентами, школьниками.  К 25-летию со дня смерти Толстого он поместил в республиканской газете свои воспоминания.  Статья о Толстом  читалась учащимися на уроках.

Доктор был непосредственным  свидетелем  работы Льва Толстого над повестью «Хаджи Мурат»-одним из   последних его крупных произведений.  Об этой повести доктор рассказывал с особенным вдохновением, произнося наизусть большие отрывки из нее.

 Центром систематического распространения  произведений Толстого среди чувашского населения была Симбирская  чувашская учительская школа, во многих отношениях реализовавшая опыт Яснополянской школы.

«Азбука», «Новая Азбука», «Книги для чтения» стали использоваться И.Я .Яковлевым, создателем учительской школы.  Портрет Л.Н.Толстого продолжал прочно висеть в школьном кабинете русской литературы. Инсценировки его произведений ставились на школьной сцене. Ежегодными оставались конкурсы на лучший перевод произведений Толстого на чувашский язык. Произведения Толстого, особенно сказки, басни, рассказы  знали неграмотные и малограмотные  крестьяне.

В семье И.Я.Яковлева, начиная с него самого, глубоко знали и понимали Толстого.  И.Я. Яковлев  первым из чувашей обратил внимание  сам к эпизодическому образу в романе «Воскресение». В пятом часу Маслову отпустили, и конвойные – нижегородец и чувашин-повели её из суда задним ходом. «Ещё в сенях суда она передала им 20 копеек, прося купить  калача и папирос. Чувашин засмеялся, взял деньги и сказал:»Ладно, купаем», и действительно, честно купил и папирос, и калачей и отдал сдачу».

Старый педагог радовался тому, что Толстой обратил внимание  на жалостливость чувашей, на их готовность помочь человеку в беде, на честность, на искренность, исполнительность. И смеясь, восхищённо говорил:»Глядите-ка, как тонко подметил Толстой  типичную чувашскую ошибку-«купаем»…Да и «ладно» чувашами чересчур часто произносится…И к месту. И не к месту. Могу от себя добавить, что очень точно подмечено типичное чувашское искажение  русского слова. Мать моя, не владеющая русским, до сих пор ещё говорит:купаем…Подслушал Толстой, подметил слово это-прямо с уст чуваша, в натуре, в первозданной естественности) (219-220).

 Толстой стал для чувашей родным, своим, таким же, как и для русских.

Поистине неисчерпаема  тема  «Толстой и Чувашия». Краеведы могут ещё многое сделать в познании окружения Толстого, собирания сведений о людях, с которыми обучался великий писатель, на которых оказывал воздействие своей могучей личностью.

Изучение жизни и творчества Толстого в краеведческом плане в чувашской школе обретает особое значение в наши дни.

Литература

1.Лев Николаевич Толстой.  «Воскресение». Текст издания: Л.Н. Толстой. Собрание сочинений в 22 т. М.: Художественная литература, 1983. Т. 13.

2. Лит.: Яковлев И.Я. Становление системы образования чувашского народа. Ч., 1997; Александров Г.А. Чувашская интеллигенция: истоки. Ч., 1997; Он же. Воспитанники чувашкой учительской школы // Халăхшкулĕ=Народная школа. 1997. №3; Краснов Н.Г. Иван Яковлевич и его потомки. Ч., 2007.

3. Из воспоминаний о Тургеневе (Н. А. Островская). http://i-s-turgenev.ru/books/item/f00/s00/z0000005/st010.shtml